cherubino

Percorsi per le competenze trasversali e l’orientamento (PCTO) 2020-2021

Per conoscere l’offerta di PCTO si rimanda alla pagina dedicata.

Per quanto riguarda i percorsi per le competenze trasversali e l’orientamento (PCTO) 2020-2021 le scuole potranno iscriversi ai singoli corsi entro il 10 gennaio 2021 compilando questo modulo.

Nel modulo dovranno essere indicati: nome e cognome della studentessa o dello studente, indirizzo e-mail, denominazione dell’istituzione scolastica, tipo di istituto, classe. Si dovrà inoltre selezionare la lezione e/o il laboratorio, tenendo conto del calendario di seguito indicato.

Nota bene: per il laboratorio di traduzione, è ammesso un numero massimo di 15 studenti. I nomi dei tutor e le date saranno indicati successivamente, a seguito di manifestazione di interesse da parte delle scuole.

Programma

Tutte le attività si svolgeranno su Microsoft Teams (questo il collegamento all’aula virtuale). Saranno ammessi all’aula virtuale solo gli studenti che avranno debitamente compilato e inviato il modulo di iscrizione.

Introduzione alle discipline studiate nel Dipartimento

Discipline tradizionali

  • Letteratura tedesca (Giovanna Cermelli)  12/01 ore 15:00
  • Letteratura inglese (Laura Giovannelli) 14/01 ore 16:00
  • Letteratura francese (Barbara Sommovigo) 19/01 ore 15:00
  • Lingua e letteratura latina (Anna Zago) 25/01 ore 17:00
  • Lingua e letteratura greca (Andrea Taddei) 26/01 ore 17:00

Discipline non studiate a scuola

  • Sociolinguistica e linguistica francofona (Francesco Attruia) 11/01 ore 16:00
  • Teoria della letteratura (Stefano Brugnolo) 12/01 ore 16:30
  • Linguistica spagnola (María E. Pérez Vázquez) 18/01 ore 15:00
  • Letteratura portoghese e brasiliana (Valeria Tocco) 20/01 ore 16:00
  • Filologia romanza (Speranza Cerullo) 21/01 ore 16:00
  • Linguistica italiana (Mirko Tavosanis) 26/01 ore 16:00
  • Linguistica inglese (Elisa Mattiello ) 27/01 ore 15:00
  • Letterature ispano-americane (Alessandra Ghezzani) 28/01 ore 16:00
  • Linguistica portoghese e brasiliana (Monica Lupetti) 03/02 ore 16:00

Seminari di teoria e storia della traduzione

  • Breve storia della riflessione sulla traduzione nei secoli (Valeria Tocco ) 13/01 ore 16:00
  • Traduzione audiovisiva (Silvia Bruti / Silvia Masi) 22/01 ore 16:00
  • Traduzione automatica (Alessandro Lenci) 29/01 ore 15:00

Laboratori di traduzione (a cura dei tutor del CdS Magistrale in Linguistica e traduzione)

  • Lingua e traduzione portoghese (livello principianti assoluti) (Rebecca Martignoni) 5/02 ore 16:00
  • Lingua e traduzione russa (livello principianti assoluti) (Cecilia Martino e Francesca Zuccaro) 10/02 ore 16:00
  • Lingua e traduzione francese (Rachele Schiera) 11/02 ore 16:00
  • Lingua e traduzione spagnola (Monica Altomare e Federica Tinucci) 12/02 ore 16:00
  • Lingua e traduzione inglese (Carlotta Galimberti e Rebecca Martignoni) 16/02 ore 16:00
  • Lingua e traduzione tedesca non attivato per numero insufficiente di iscritti
  • Lingua e traduzione romena (livello principianti assoluti) non attivato per numero insufficiente di iscritti
  • Lingue e traduzione polacca (livello principianti assoluti) non attivato per numero insufficiente di iscritti

Riflessione sull’apprendimento delle lingue non studiate a scuola

  • Valeria Tocco  Non si comincia mai da zero: 10 ragioni per studiare una lingua nuova all’università 25/01 ore 16:00
  • Giovanna Tomassucci Perché studiare la lingua e la cultura polacca? 01/02 ore 15:00

Seminario sul perfezionamento e il miglioramento del metodo di studio

  • A cura delle studentesse e degli studenti counselor del Dipartimento (Elisabetta Corbo, Rebecca De Giorgi, Greta Gazzarri, Yasmine Granitto, Federica Pérez de Vera, Daniel Cicchitti) 15/02 ore 15:00
Torna in cima